每年九月30月,是全球译者的节日。今天仍然有一种误解,那就是任何人只要会一两门外语就可以做译者,如果这样说的话,只要有两条腿的人都会跳舞!?
翻译职业长存
翻译是一个古老的行业,随着机器翻译的进步,大家开始担心翻译这个行当是否会消失,但是这种情况不会出现,只要不同语言的人们要沟通,职业翻译就不会消失。但是不可否认翻译需要适应新的市场环境,需要学习新的技能,从而在当今全球数字化时代取得成功。语言服务行业没有衰退的迹象,相反根据CSA调查,语言服务行业每年增长7.4%,这一增长很对程度上要归功于日益增长的全球化和内容演进。
成长为超级翻译英雄
翻译都是些很厉害的人!确实,如今,专业翻译(尤其是本地化翻译)每个项目都要做很多不同的工作,包括项目研究、查阅和应用文风指南、搜索术语、执行语言质量检查,同时,还要使用各种语言技术工具。再加上,更多的翻译在家工作,往往有巨大的时间(项目交付)压力,需要倚赖更多的重要技能,来顺利完成工作。更多信息,请查看原文视频。