Translator’s Toolbox是由本地化人网团队制作的专业排重工具。排除Trados项目内外部重复,涉及到CAT工具的最核心算法,而我们有10年的CAT工具开发经验,我们制作的Translator’s Toolbox可以高效地排除不翻译内容,帮您大幅节省成本。
Translator’s Toolbox支持所有语言,许可为永久性。主要功能如下:
去掉重复
大批量去重,数千个文件去重易如反掌。支持Trados 2007、Trados Studio 2009、Trados Studio 2011、Trados Studio 2014、Trados Studio 2015、Trados Studio 2017(*.ttx和*.sdlxliff)、MemoQ (*.mqxlz)、Wordfast Pro 5 (*.txlf)。请参阅Translator’s Toolbox使用说明,点击查看Toolbox有声演示视频。一个简单的例子,9万多字压缩成1700多字(无声视频)。更多视频,请联系我们。
- 去掉项目内部重复、或完全匹配/上下文匹配;
- 去掉数字以及其他非译内容;
- 去掉预翻译匹配;
- 去掉内部模糊匹配;
- 高效稳定地导出和导入Word双语文件,并去掉重复;
- 生成不包含重复的全新SDL Trados文件。
合并打开TTX和SDLXLIFF文件
可在一个视图中打开多个TTX/SDLXLIFF文件,或项目中的所有文件。
分割文件
本工具能秒开大型文件/项目,并能直观查看上下文、及所需分割处的字数统计的情况,您可以使用排重工具查看上下文,然后结合我们的Slice Tool来分割较大的SDLXIFF文件。
要购买此工具,请联系我们:QQ 525569076