欧盟委员会按照以下标准评估其语言供应商的翻译质量,首先是一些“封闭性”(是/否)的质量标准: 遵守技术要求?(是/否) 语言正确?(是/否) 任务完成?(是/否) 遵守特定的指示?(是/否) 然后,再按从“低”到“高”的评分级别,评估每种错误的严重级别。 误译 漏译 术语错误或不一致 未使用参考文档/资料 清晰和/或表达 语法 标点 拼写。 在不同的语境下“表达”可以采用不同的方式,但是就欧盟委员会而言,表达应该正式。
翻译技术
支持TBX格式的工具
一系列支持TBX格式的工具。本文译自 http://tbxconvert.gevterm.net/tbx_supported_software.html。微软语言门户网站免费提供各语言的 TBX 下载。
Across实用工具集
Across附带了一系列的插件,部分插件也可应用于其他工具。 AcrossTMXGenerator:用来生成TMX文件 Across VersionChecker:用来查看Across当前版本 AcrossXMLMerger:XML合并和拆分工具。在项目准备阶段,您可能会到文件很小的大量XML文件,如果转换成翻译文件时,则翻译时需要打开每一个文件,如果需要进行全局性查找和替换就会很麻烦,例如Trados TTX。
Trados 2009和2011使用陷阱和技巧
Trados 2007和SDL Trados Studio 2009/2011这两代产品在使用方法上有较大差别。SDL Trados Studio 2009/2011在流程和设置方面有较多需要注意的地方。SDL Trados Studio 2009/2011的设计存在着诸多陷阱,刚刚学习使用它们的用户务必需要特别留意,以免因此造成项目延期乃至成本损失! 单击此处下载《SDL Trados 2009和2011使用陷阱与技巧》。
QA Distiller简明步骤
定义 QA 设置 转到 [Settings] – [QA Settings] 或按 F9 加载文件 1. 单击 [Add files] 按钮选择文件,或直接将它们拖到窗口中 2. 单击 [Analyse] 可显示文件信息
Transistor简介
Transistor 是一个搜索工具,可搜索 SDLX ITD、Trados 文件 (RTF 或 TTX) 文件。Transistor 还可以查看并修改 ITD 文件的状态,对 ITD 文件进行QA 检查。 Transistor 可以用于比较 ITD 文件。 Transistor 可以从搜易ITD文件中获取样本文字。 提示:Transistor 可以方便地对 SDLX ITD 文件进行查找和替换,但是不能对 Trados 文件进行查找和替换。另外Transistor 更改 SDLX ITD 文件 […]
免费的Heartsome TMX制作工具
CSVConverter 是Heartsome公司开发的一款免费软件,这款软件用于将Excel文件(CSV格式)转换成TMX 安装程序 安装CSVConverter,需要安装Java Runtime Environment 5 CSVConverter 界面图标 打开用于转换的CSV文件 将Excel文件导出为TMX 用于删除多余的列,此程序默认仅支持两列 选择用于选择语言
Trados翻译网页Meta元素属性
Meta元素简介 Meta 元素用在文件头中,用来提供与浏览器或者搜索引擎相关的信息,比方说描述文档的内容等等。 这个 Meta 元素定义了对页面的描述: <meta name="description" content="Free Web tutorials on HTML, CSS, XML, and XHTML" /> 这个 Meta 元素定义了页面的关键字: <meta name="keyWords" content="HTML, DHTML, CSS, XML, XH […]
Passolo热键一致性检查宏
检查丢失/添加的热键,检查热键是否与英文相同,检查字符串末尾的格式是否正确,例如,(&X)。 译员应确保译文中的所有热键和源文中的热键相一致。 请单击此处下载热键一致性校对宏。 运行方法: 打开Passolo 项目 选择Tools > Macros 打开Macros对话框 选择 ValidateHotkeys_v1.1.bas 并单击Run. 错误字符串将显示在output窗口中 双击错误提示,跳转到对应字符串,并进行必要修改。