行业资讯

PDF文件翻译白皮书

翻译公司时常会碰到大量PDF文件项目,PDF文件是一种二进制文件,PDF的文件内容及格式可能极为复杂,尤其是PDF文件是不可编辑的图片时,这对很多翻译公司都是巨大的挑战。我们该如何能在保留PDF原文排版格式的情况下,高效翻译PDF文件呢?Locren将分享将我们及我们客户的一些有益实践经验。

read more

段段、页页和句句对照工具

今天,Locren.com很高兴地宣布,我们推出了目前行业公开可见的唯一同时支持段段、页页和句句对照的多语言对照工具。 Locren.com最早发布的段段对照工具,能支持多种语言对照,并支持实时调整对照顺序,即使原文和译文内容对不上,也可使用本工具制作多语言对照文件。 最新发布的页页对照工具同时支持Word、PPT、Excel的页页对照,而句句对照则可在完美保留原文格式的情况下,自动将文件转为句句对照。 我们的多语言对照工具在过去几年中为翻译企业节省了大量的人工成本,受到了众多翻译企业的欢迎。我 […]

read more

急猛大型翻译项目的协作

项目很大,来的急、来的猛,要求很快交付,并且质量不能打折扣,该怎么办? 大型项目需要调动很多人员共同完成,项目安排繁琐。在保证质量的前提下,该如何又快、又好,又省事地完成项目呢?

read more

翻译工具与本地化流程实践2017版发布

《翻译工具与本地化流程实践》2017版于今日正式发布,《翻译工具与本地化流程实践》是一本从实践出发,以成本利益为出发点汇集大量实用经验的翻译及本地化专著,主要面向对象是企业用户、项目经理、高级用户、专家、研究者、翻译及本地化工程师等。 超级黄金周马上就要到了,您可以趁这个假期,翻阅本书,与Locren来一次智慧的碰撞。除了本书外,本站还分享有大量实践经验和心得,欢迎您查阅并与Locren交流。 《翻译工具与本地化流程实践》2016版用户可直接升级到2017版本。点击下载《翻译工具与本地化流程实践 […]

read more

Windows 10适合翻译行业吗?

Windows 10推出之后,即支持免费升级,不少译者朋友进行了升级试验,结果是存在兼容性问题,但是这种兼容性问题往往是因为系统软硬件原因导致,包括无合适的驱动程序;平台版本不够,例如,使用苹果双系统,苹果系统则需要更新到较新版本,方可安装Windows 10。

read more

项目正在翻译,后续项目发现有重复?

我们常会碰到一种情况,客户先发来一批文件,在安排翻译之后,客户后面又陆续发来几批文件,而后续项目文件有很多内容和头一批文件相似,那么该如何去掉后面项目中的重复呢?

read more