Trados记忆库为什么没有匹配

Trados项目记忆库中已经有匹配的翻译,但是却不显示?!Trados Studio各版本的记忆库是可以通用的,不存在兼容性问题,而且官方也是这么说的,但是实际上,这条规则不适用于亚洲语言。

如果您的项目原语言为亚洲语言,例如,中文,并使用Trados Studio 2015及以下版本创建的记忆库,那么在SDL Trados Studio 2017 SR1中将不会显示记忆库中已有的任何译文/匹配。原因可能是Trados Studio 2017 SR1更改了亚洲语言字数及字符数的计算方式。

trados记忆库无匹配

如上截图所示,当我们在SDL Trados Studio 2017 SR1中使用Anytm加载旧版记忆库时,不会有任何提示,加载了记忆库,明明是同一句话,但是却无匹配。当我们在SDL Trados Studio 2017 SR1中使用文件记忆库选项添加记忆库时,Trados会提示要升级记忆库。

Upgrade

如果不升级记忆库,那么即使添加了记忆库,也不会显示匹配。

Upgrade 2015 reminder

若按照提示升级了记忆库,Trados 2017会正常显示匹配,但是Trados 2015及以下版本加载该记忆库,又不能显示译文/匹配了。

对于此问题,只要是有亚洲语言业务的翻译公司,都需要高度重视。如果我们已经有了大量原文为亚洲语言的记忆库,或者多人共享记忆库时,若我们不能用上记忆库匹配时,可能会给我们造成损失!

Locren建议您在翻译同一项目时,所有参与者都使用同一版本的Trados程序和记忆库;或者所有人都升级到最新版本的Trados 2017。另外,如果我们的记忆库很多都是Trados旧版本创建的,那么您可能需要逐个将它们升级到2017版,具体原因请参见“SDL Trados中文字数统计必读”